1 2 3

Stealing

If we were to elaborate, the five precepts encompass many principles. The main point is that when we make sure our hands do no killing, we must also be sure that our minds do not entertain any thoughts of killing. Then we are truly upholding the precept against killing. The same applies to the precept against stealing. When our hands are not stealing, our minds must also be free of thoughts of stealing. Regardless of the value of objects, if someone uses or takes something stealthily without getting permission, then that is considered to be a violation of the precept against stealing.

這五戒說起來是有很多道理。主要的是我們手不去殺生,心裡也不生殺念,這才是真正持「殺戒」。盜也是如此,手不去盜,心也不生盜念。「盜」,不論大小,凡是沒有人許可你,你自己偷偷用了其他人的東西,這都叫犯盜戒。

Is Smoking Allowed?
可不可以抽菸?

A man went outside to smoke. When he came back, I asked him, "How many cigarettes did you smoke?"
"I didn't smoke." he said.
"Some people saw you." I replied.
"Oh. I smoked one cigarette," he said.

You see. He said he didn't smoke and then said he smoked one cigarette. I said, "How many cigarettes have you got left?"
"Three."
"Where are the other seven?"
"Well...I don't know."

I picked up a stick and hit him right on the head-Pow! "Do you know what this is? Does it hurt?"
"Yes."
"Yes? Then why did you lie?"
"Well..the Vinaya doesn't prohibit smoking."
"Have you studied the Vinaya? Do you know for sure that it doesn't prohibit smoking? Smoking is included in the precept against taking intoxicants."
"Oh! I didn't know."

The smell from smoking is terrible. Not only does it make a person smell bad outside, it also makes the inside of his body smell bad. Bodhisattvas and Dharma-protecting good spirits will not want to protect you when they find out you smell like smoke. No matter how much merit and virtue you may have, they will leave you alone and many accidents will happen to you.

好像有一個人到外面抽香菸,回來我問他:
「你抽了幾支香菸?」
「我沒有抽啊!」
「有人看見你抽了嘛!他來告訴我的。」
「噢!那。。。我就抽一個。」

你看,他先是說他沒抽,以後又說抽一個。我說:
「你現在還有幾個?」
「現在還有三個。」
「那七個到哪去了?」
「這。。。這。。。I don't know。我不知道。」
我拿一個棍子照他頭就「啪」打一下,
「你知不知這是甚麼?你覺不覺得痛?」
「覺得痛。」
「你覺得痛,為甚麼你要講大話?」
「這。。。這戒律上沒有說戒菸的。」
「你讀過戒律了嗎?戒律上沒有說戒菸,你一定知道嗎?那個菸就包括在酒裡面。」
「啊!我不知道。」

人抽菸的味道最不好,不單外面的味道不好,就是身體裡面的味道也不好,尤其是菩薩,善神護法,一發覺你有菸味,就不保護你了。你就是有多大的功德,他也不管你了!你就會遇到很多意外的事情。

Is Smoking Allowed? Part 2
可不可以抽菸?Part 2

We don't have to talk about others; currently there is one person among us who smoked stealthily and caused a very dangerous incident to occur. It happened because he was smoking, but he still doesn't realize it.
People who smoke will fall into the hell of Flames after they die. The hell of Flames is especially prepared for smokers. Whoever likes to smoke has the chance to go down there. If you refrain from smoking, you will avoid the path that leads to the hell of Flames. if you don't, however, you may end up there in the future. People do not know the seriousness of such matters and do whatever they like. When you understand, you will not do it. Smoking is a more severe problem then drinking.

不要說別人,我們這兒有一個人偷著抽香菸,所以就遇到很危險的事情,這就是因抽香菸所引起,不過他自己到現在還不知道。
抽香菸的人死了之後,會下火焰地獄。火焰地獄專門給抽菸的人預備的,誰抽菸就有機會去。若是戒了菸,就火焰地獄斷往還;若不戒,將來就有份的。人不知道這個厲害,就亂來;你知道了就不會做了。抽菸這個問題比喝酒還厲害。

Is Smoking Allowed? Part 3
可不可以抽菸?Part 3

Why did Shakyamuni Buddha not prohibit smoking when he prohibited drinking? It is because during that time when the Buddha was in the world, no one knew about smoking.

為甚麼釋迦牟尼佛沒說戒菸,只說戒酒呢?因為那時候人還不會抽菸,在佛住世時,沒有人懂得抽菸。

The Importance of Receiving the Five Precepts
受五戒的重要性

If one can uphold the five precepts and practice the ten good deeds, one will ascend to the heavens. The five precepts are not killing, not stealing, not engaging in sexual misconduct, not lying, and not taking intoxicants.

Not killing is being kind and compassionate.
Not stealing is being righteous.
Not engaging in sexual misconduct is being an upright and proper person.
Not lying is being a loyal and faithful person.
Not taking intoxicants is not to be a reckless person.

要是能持五戒十善,就能升到天上。「五戒」- 不殺生、不偷盜、不邪婬、不妄語、不飲酒。

不殺生是慈悲;
不偷盜是義氣;
不邪婬是正人君子;
不妄語是忠信的人;
不飲酒是不亂來的人。

Killing Retribution
殺生的果報

Killing brings the retribution of a short life span.
Stealing brings the retribution of a life of poverty and hardship.
Sexual misconduct brings the retribution of being born as pigeons or mandarin ducks.
Birds are impractical and lustful. If people act that way, they will be reborn as birds.

殺生將來是宿殃短命報;
偷盜將來是貧窮苦楚報;
邪婬將來是雀鴿鴛鴦報;
小鳥好高騖遠,貪邪婬就做了小鳥。

People must not kill
人不要殺生

I often tell you these things, but you never pay much attention. I don't mind taking the trouble to remind you again. What is it? People must not kill. because all living beings have either been our relatives or friends, or even parents or ancestors, throughout limitless eons. If our our former parents have now been re-born as pigs or cows because of offenses they committed, and we kill those pigs and cows, then that would be the same as killing our own parents indirectly.

我時時跟你們講,你們卻不太注意。我也不怕麻煩,對你們再講一遍。說甚麼呢?人不要殺生。因為一切眾生在無量劫以來,和我是親戚,或是朋友,或是父母祖先也不一定的。我們要是殺生的話,前生父母造了罪業,今生托生做牛做豬,我們殺了他們,等於間接殺了我們的父母是一樣的。

偷盜
Stealing

As for stealing, it's said,"We should not do to others what we would not like done to us." Since we don't like having our belongings stolen, we should not steal others' belongings.

再說偷盜,「己所不欲,勿施於人。」自己不願意的事,不要加在別人身上;自己不歡喜的事,不要叫別人做。「不偷盜」,因為我們不願別人偷我們的東西,我們首先就不要偷別人的東西或財物。

Sexual Misconduct
邪婬

In the law of cause and effect, the punishment for sexual misconduct is very heavy. Husbands and wives should not casually divorce. If you are married and then divorce later, in the law of cause and effect, your body will be divided into two parts because you had two relationships. You will be sawed in half from head to toe. You will be sawed into as many pieces as the number of marriages you have had. If a woman married a hundred men, she would be cut into one hundred pieces. Each man would get a piece of her.

至於邪婬,在因果律上,凡是犯邪婬的罪,受的懲罰是很重。尤其夫婦不應該馬馬虎虎隨隨便便離婚,因為你結婚又離婚,在因果律上,人死後身體要分成兩份。因為你有兩邊的關係,所以用鋸子從頭頂鋸到腳底。你結婚幾次就要分開多少份。一個女人和一百個男人結婚,就分成一百份;一個男人與一百個女人結婚,也要分成一百份。一百個女人,一人分一塊,分得零零碎碎。

Sexual Misconduct
邪婬 Part 2

What's bad about being cut into fragments? It will be hard for spiritual nature to come together again. Such a chance would be difficult to come by. If the chance does not arise, the spiritual nature will forever be incomplete and one will become an in-sentient thing, much like wood or grass. One's nature will be so fragmented that it will be insufficient to function as a sentient being. Even if it does becomes a sentient being, it would be in the form of a swarm of eighty-four thousand mosquitoes or the like. Those mosquitoes would in turn become mosquitoes that also lacked any awareness of how to change their course. They would not able to wake up and turn away from the deluded existence. They would continually be born and die within the cycle of transmigration.

分開有甚麼不好呢?分了再想把靈性聚集在一起,就很不容易了,這個機會是很不容易得到。得不到這個機會就永遠性化靈殘,與草木同朽,變成無情的植物。因為你的本性分開了,不夠做眾生;就是做眾生,你一個身體要做八萬四千那麼多蚊蟲。這個蚊蟲又去做蚊蟲,總也不知向後轉,不會背塵合覺,在輪迴𥚃死了又生,生了又死。

Human Body
人身

Thus, it's said,"once the human body is lost, it will not be recovered in tens of thousands of eons." If we lose the human body, we will have to pass through millions of eons and still may not be able to regain it.

所以「一失人身,萬劫不復」。我們把人的身體失去了,在幾萬個大劫後,也不容易恢復,再得到這個人身。

The Benefits of Receiving the Five Precepts
受五戒的好處

Not Caging birds in this life, we will not be put in jail in future lives;
Not fishing in this life, we will not become beggars in future lives;
Not killing in this life, we will not encounter difficulties in future lives;
Not stealing in this life, we will not be robbed in future lives;
Not engaging in sexual misconduct in this life, we will have good marriages in future lives;
Not lying in this life, we will not be cheated in future lives;
Not taking intoxicants in this life, we will not lose our sanity in future lives.

今生不籠鳥,來生不坐監;
今生不釣魚,來生不討飯;
今生不殺生,來生無災難;
今生不偷盜,來生無搶案;
今生不邪婬,來生無婚變;
今生不妄語,來生無欺騙;
今生不醉酒,來生不狂亂。

Retribution
果報

Think about it. When someone puts a bird in a cage, he takes its freedom away. By doing that, the person is not abiding by the constitution of this country. This country advocates freedom. Caging a bird is the same as putting the bird behind bars. This bird will start chanting the mantra, "Retribution, retribution...". In the future, the bird will go before the Jade Emperor, who is the Lord of the Heavens, and file a suit against the person who caged it.

「今生不籠鳥,來生不坐監」:你想一想,你把鳥關在籠子𥚃令牠不自由;這個國家是講自由的,你讓畜生不自由,這也不合乎這個國家的憲法。你讓鳥在籠子𥚃,就和在監獄是一樣,這個鳥就在籠子𥚃念咒了,說:「果報、果報•••」來生果報就來了,那個鳥念咒説:「上帝!你說有果報,為甚麼他把我放在籠子裡頭?這是怎麼回事?」

Retribution
果報 Part 2

The Heavenly Lord will say," Okay, this person has not been fair. He shall undergo the retribution!" You will then go to jail in future lives. This is because the bird has been chanting the mantra of retribution from morning to night. When the Heavenly Lord hears it, his verdict is that the person who caged the bird should be put behind bars.

牠就到玉皇大帝,也就是天主那𥚃,左寫一張狀子,右寫一張狀子去告狀去。牠寫多了,天主一看:「好了!這個人是不公道,來生也叫他受這個果報。」這個人後來就坐到監獄裡去了。所以說:「今生不籠鳥,來生不坐監」,因為那個鳥一天到晚念那個「果報」,念那個「因果報應經」給上帝聽,上帝就判這個人來生去坐監獄。

Fishing Retribution
釣魚的果報

I recall how not in this life but in some other life in the past, I was deluded and didn't know any better. I saw people fishing so I went fishing too. I was quite fond of doing it. When the fish took the bait the water rippled. Then I would swing the fishing pole upward and the fish would be hooked. What happen to me afterward? I became a beggar in the next life. I had to beg for food because I didn't have anything to eat. Thus, it's said,"Not fishing in this life, we will not become beggars in future lives." It's quite miserable to beg for food. It's better that we Buddhists do less fishing.

我記得不是今生,是多少生以前,那時候迷迷糊糊,甚麼道理也不懂,看人家釣魚,我也去釣魚,很歡喜釣魚的。看到魚吃魚餌,水就現出一圈圈的波紋,這時把釣魚竿向上一挑,這個魚就釣上來了。你說以後怎麼樣啊?來生就做要飯的,拿個碗向人要飯,因為沒有東西吃。所以說「今生不釣魚,來生不討飯。」要飯是很苦的,儘向人討飯吃,所以我們信佛的人少釣點魚是好的。

Fishing Retribution
釣魚的果報 Part 2

Someone may say,"I can do less fishing . I'll fish just once a year. And I will only fish for small and not big fish. Will that be okay?". Well, a small fish is a life, just the same as a big fish. Fishing once a year, you still end up killing, just the same as when you fish many times a year. However, if you fish less, your debt will be less; fish more, and your debt will be greater. That is to say, if you catch half a pound of fish, you must pay back eight ounces in the future.

有人說:「我少釣點魚可以,一年釣一次;我只釣小魚,不釣大魚,這樣好不好呢?」小魚也是一條命,大魚也是一條命;你釣一次也是殺生,你釣多次也是殺生。不過你釣的少,欠的債會少一點;釣的多,欠的債也就多一點:也就是你釣半斤,將來要還八兩。

Killing Retribution
殺生果報

"Not killing in this life, we will not encounter difficulties in future lives". If you refrain from killing any living being, then in future lives you will not be killed and you will be free from all difficulties. You will not be shot to death, burned to death, or drowned. Since you didn't kill in previous lives, you will also be free from all illnesses in this life.

「今生不殺生,來生無災難」:你今生不殺一切的生𩆜,等來生就沒有人殺你,也沒有一切的災難,也不會被槍打死,也不會火燒死,也不會被水淹死。因為你前生沒有殺生,今生也就沒有病痛。

Stealing Retribution
偷盜果報

"Not stealing in this life, we will not robbed in future lives". If you don't rob others of their things, no one will rob you in future lives. Why would you get robbed? It would happen because you had robbed people in previous lives. You thought it was quite clever to steal others' belongings. This life, they snatch things back. The cycle of cause and effect is quite inconceivable.

「今生不偷盜,來生無搶案」:搶案就是你打劫我,我打劫你。你若不偷盜別人的東西,來生沒有人搶劫你的東西。為甚麼有人搶你的東西?就因為你前生偷盜,以為偷盜是不錯的,把別人的東西偷回來,到今生別人又把它搶回去。所以這個因果循環是很不可思議的。

Retribution of Sexual Misconduct
邪婬的果報

"Not engaging in sexual misconduct in this life, we will have good marriage in future lives." What is a good marriage? It means there will be no divorce or any other martial troubles. Divorce and marital troubles are a result of failure to follow precepts. Those who have engaged in sexual misconduct will be born with a bad body odor. Whoever did not observe precepts, will have a very bad body smell in this life. The smell will be so strong that no perfume will be able to cover it. Men usually like women, but when they smell that odor, they will run away. Women are also fond of men, but if a man has such a smell, women will also run away from him. Such a person will not be loved. Anyone who does not uphold precepts will not smell good. If you uphold precepts in earnest, your body will emit a fragrance and will be said to be "adorned with fragrant light."

「今生不邪婬,來生不婚變」:甚麼叫婚變呢?譬如離婚,或者結婚後有很多麻煩,這都因為前生不守戒律,有邪婬的行為,今生身體上還有一種狐臭味,很大的。你怎麼搽香水塗香粉,還是臭的,臭不可聞。本來男人都喜歡女人,但是一聞這個味道都熏跑了;本來女人也都喜歡男人的,但是這個男人有這股臭氣,把女人都熏跑,所以沒有人會愛你的。因為不持戒律,身上沒有香氣;你要是持戒侓,戒律精嚴,你的身體就會放一股香氣,香光莊嚴。

Madame Fragrance
香妃

The court lady Madame Fragrance of Chin Dynasty in China, probably a member of the Uighurs, always emitted a fragrance. She didn't have to use perfume or scented soap. She had this natural fragrance from her body that was more fragrant than anything else. The deluded Chinese emperor waged a war and took her back. He named her "Madame Fragrance," which made all of his other women jealous. The emperor had many wives, and his jealous empress had her killed, after which she was no longer fragrant.

你看在中國清朝的香妃,大概是維吾爾的民族,是回子那邊的人。她身上總是放香的,不用搽香水或用香皂,她身上自然有股香氣,比甚麼都香。所以中國那個糊塗皇帝,就歡喜身上放香的女人,就去出征把她搶回來,封她叫「香妃」,令其她的女人妒嫉她。因為皇帝有很多老婆,三宮六院,這個正宮娘娘妒嫉她,就把她殺死了,這個香妃也就不香了。

“The Buddha, like a clear, cool moon,    Forever courses in the space.    When the water in sentient beings’ minds is clear,    Bodhi appears within it.”

「菩薩清涼月,常遊畢竟空,眾生心水淨,菩提影現中。」

Avatamsaka Sutra / 《華嚴經》
1 2 3