18 Great Vows

1)   I vow that as long as there is a single Bodhisattva in the three periods of time throughout the ten directions of the Dharma Realm, to the very end of empty space, who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

2)   I vow that as long as there is a single Pratyekabuddha in the three periods of time throughout the ten directions of the Dharma Realm, to the very end of empty space, who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

3)   I vow that as long as there is a single Shravaka in the three periods of time throughout the ten directions of the Dharma Realm, to the very end of empty space, who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

4)   I vow that as long as there is a single god in the Triple Realm who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

5)   I vow that as long as there is a single human being in the worlds of the ten directions who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

6)   I vow that as long as there is a single asura who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

7)   I vow that as long as there is a single animal who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

8)   I vow that as long as there is a single hungry ghost who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

9)   I vow that as long as there is a single hell-dweller who has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

10)   I vow that as long as there is a single god, immortal, human, asura, air-bound or water-bound creature, animate or inanimate object, or a single dragon, beast, ghost, spirit, or the like of the spiritual realm that has taken refuge with me and has not accomplished Buddhahood, I too will not attain the right enlightenment.

11)   I vow to fully dedicate all blessings and bliss which I myself ought to receive and enjoy to all living beings of the Dharma Realm.

12)   I vow to fully take upon myself all sufferings and hardships of all living beings in the Dharma Realm.

13)   I vow to manifest innumerable bodies as a means to gain access into the minds of living beings throughout the universe who do not believe in the Buddha-dharma, causing them to correct their faults and tend toward wholesomeness, repent of their errors and start anew, take refuge in the Triple Jewel, and ultimately accomplish Buddhahood.

14)   I vow that all living beings who see my face or even hear my name will fix their thoughts on Bodhi and quickly accomplish the Buddha Way.

15)   I vow to respectfully observe the Buddha's instructions and cultivate the practice of eating only one meal per day.

16)   I vow to enlighten all sentient beings, universally responding to the multitude of differing potentials.

17)   I vow to obtain the five eyes, six spiritual powers, and the freedom of being able to fly in this very life.

18)   I vow that all of my vows will certainly be fulfilled.


Picture

宣化上人的十八大願

(一)   願盡虛空,遍法界,十方三世一切菩薩等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(二)   願盡虛空,遍法界,十方三世一切緣覺等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(三)   願盡虛空,遍法界,十方三世一切聲聞等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(四)   願三界諸天人等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(五)   願十方世界,一切人等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(六)   願天、人、一切阿修羅等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(七)   願一切畜生界等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(八)   願一切餓鬼界等,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(九)   願一切地獄界等,若有一未成佛時,或地獄不空時,我誓不取正覺。

(十)   願凡是三界諸天、仙、人、阿修羅、飛潛動植、靈界龍畜、鬼神等眾,曾經皈依我者,若有一未成佛時,我誓不取正覺。

(十一)   願將我所應享受一切福樂,悉皆迴向,普施法界眾生。

(十二)   願將法界眾生所有一切苦難,悉皆與我一人代受。

(十三)   願分靈無數,普入一切不信佛法眾生心;令其改惡向善,悔過自新,皈依三寶,究竟作佛。

(十四)   願一切眾生,見我面,乃至聞我名,悉發菩提心,速得成佛道。

(十五)   願恪遵佛制,實行日中一食。

(十六)   願覺諸有情,普攝群機。

(十七)   願此生即得五眼六通,飛行自在。

(十八)   願一切求願,必獲滿足。